• WAP手机版 RSS订阅 保存到桌面  加入收藏  设为首页
历代诗词

李煜《浣溪沙·转烛飘蓬一梦归》鉴赏

时间:2016-11-05 17:04:50   作者:佚名   来源:网络   阅读:109   评论:0
内容摘要:全词前直后曲,直笔如平常白话,曲笔如林间幽径,搭配得当,相得益彰。虽情调稍显低沉,但情意真挚,有相当的艺术感染力。
  浣溪沙①

  转烛飘蓬一梦归②,欲寻陈迹怅人非③。

  天教心愿与身违④。


  待月池台空逝水⑤,荫花楼阁漫斜晖⑥,

  登临不惜更沾衣⑦。


  ①这首词《花草粹编》等本谓冯延巳作,《历代诗余》、《全唐诗》及各本二主词均为李后主作。从词意上看,悲凉凄苦、怅恨难消,当为李煜后期亡国入宋后的作品。

  这首词写作者怅恨无依、登临感怀的情状。词的上片以“人生如梦”开篇,感叹自己身如“转烛”“飘蓬”,恍在梦中。既然人生如梦,则不如常在梦中,因为也许只有梦中才能得归故国,重拾旧欢。只可惜“欲寻陈迹”但却满眼物是人非,徒增怅恨而已。心愿难遂,怅恨难消,这一切看来似乎天意,自己只能在这凄苦寂寞的现实中徒唤奈何了。上片三句是句句感慨,字字关情,总把自己的怀想和残酷的现实对照起来写,反差明烈,充分地烘托出作者愁恨难泯、无可奈何的悲痛心情。

  词的下片以写景起,即景抒怀。“待月池台”既是眼前之景,更是心中之境,作者心如“池台”,有“待月”之思,思之不得,所以有“空逝水”之叹,一个“空”字,道出了作者满怀的寂寞和凄凉。“荫花楼阁”是所见之景,大概也是所怀之梦,一切美好的景色都被夕阳斜照映出满目的惨淡凄伤,这大概也是梦回归国的心中景况吧!“登临”二字是词眼,一切的感伤也许是“登临”造成的,登高望远,怀思故国,故国已失,怅恨无已,各种各样的忧思、烦懑纷至沓来,于是“泪沾衣”。可是作者这里又用了“不惜”二字,有深意,既写出作者亡国失家后必然的愁苦,也写出作者悔恨自责、宁愿多承受些这锥心之痛的复杂情怀,所以“登临”也许是已“登临”,正“登临”,但恐怕更多是还要“登临”,苦也“登临”之意。作者的复杂心境以一句带之,更婉转凄切,至真至到。

  全词前直后曲,直笔如平常白话,曲笔如林间幽径,搭配得当,相得益彰。虽情调稍显低沉,但情意真挚,有相当的艺术感染力。

  ②转烛:风吹烛火。这里用来比喻世事变幻莫测。唐代杜甫《佳人》中有“世情恶衰歇,万事随转烛。”之句。飘蓬:飘动的蓬草,这里比喻人世沧桑,飘泊不定。蓬,蓬草,多年生草本植物,枯后根断,遇风飞旋,故又称飞蓬。

  ③陈迹:过去事情遗留下来的痕迹。怅:怅惘,不如意。

  ④教:让,令。

  ⑤待月:这里暗指夜深人静时情人私下约会。池台:池苑楼台。逝水:《花草粹编》中误作“□水”。逝去的流水,常用来比喻已过去的时间或事情。

  ⑥荫花:《全唐诗》中作“映花。荫,隐藏,遮挡。漫;同“谩”,弥漫。斜晖:傍晚的光辉。南朝梁简文帝《序愁赋》中有句:“玩飞花之入户,看斜晖之度寮。”

  ⑦沾:沾湿,浸润。

标签:五代十国  李煜  浣溪沙  
相关评论
Copyright © 2002-2017 情诗网 Qingshi.Net