• WAP手机版 RSS订阅 保存到桌面  加入收藏  设为首页
外国诗人

拉维科维奇《湛蓝的西天》(以色列)

时间:2016-12-26 11:42:27   作者:拉维科维奇   来源:网络   阅读:228   评论:0
内容摘要:达丽亚·拉维科维奇(1936- )以色列女诗人,她的第一本诗集《一个桔子的爱情》于1959年出版,立即确定了她作为诗人的声誉。她诗中的扭曲变形、模糊晦涩以及讥讽等,都是年轻一代希伯莱诗人所具备的特征。
  达丽亚·拉维科维奇(1936- )以色列女诗人,她的第一本诗集《一个桔子的爱情》于1959年出版,立即确定了她作为诗人的声誉。她诗中的扭曲变形、模糊晦涩以及讥讽等,都是年轻一代希伯莱诗人所具备的特征。

湛蓝的西天

假如世上只有一条路
只有工场的遗址
只有倾圮寺院的尖顶
和废弃的机器,
我为何不能
走向原野的中心?
哪有更痛苦的事
胜过原野的心灵
梗塞着岩石。

我盼望走到山的那边,
盼望走到
盼望在那边。
我渴求冲出大地的云气
从头到脚
冲出云气。

我盼望走到思想的尽头
它的起端
象刀锋般锐利。
我盼望爬上太阳的边界
而又不被烈焰焚干。

倘若有人迈着虫的步子
在水面上四处周旋
倘若有人奋发
把阳光高高的拱门攀援
倘若有人能够游遍
大海那边的每一座蜃楼——
也还会有别的悲哀:
那里的岸边没有船帆。

在即将到来的一天
大海的眼睑会因
千船万舸而暗淡。
那时大地上所有的云气
会象船航那般伸延。

有轮太阳会为我们闪耀,湛蓝似海,
有轮太阳会为我们闪耀,炽烈如眼,
它会等待我们到达顶点
正如引导我们驶向湛蓝的西天。


吴笛、李力 译

选自《外国现代女诗人诗选》,漓江出版社(1990)

标签:外国诗人  外国诗选  以色列  
相关评论
Copyright © 2002-2017 情诗网 Qingshi.Net